广东外语外贸大学 高级翻译学院 网络与信息化中心
 
     
 首页  中心动态  中心概况  实验教学  实验队伍  设备环境  资源平台  成果展示  制度措施  示范辐射 
站内搜索:
实验教学
 教学体系 
 教学方法 
 教学案例 
 教学质量保障 
 教学资源 
当前位置: 首页 > 实验教学 > 教学资源 > 交替传译习题库 > 正文
Passage 6
 

尊敬的汤维英副主任、各位嘉宾、各位朋友,大家早上好!

很高兴参加今天的“2006韶关-广州外商投资合作交流会”活动,与韶关的朋友们共聚一堂,共谋两市经济发展的大计。广州市政府一向主张通过区域合作实现优势互补,我们希望通过今天的活动,双方加强全面沟通,增进相互了解,构筑合作平台,推动两地产业融合,促进共同发展与进步。

作为华南最大的区域性中心城市,近年来,在兄弟城市的大力支持下,广州经济社会发展取得了长足的进步,整体实力不断增强。2005年,广州GDP突破了5000亿元,连续15年实现超过13%的高速增长。汽车、石油化工、电子信息产品制造等支柱产业推动广州工业发展跃上了新的水平;以物流、会展、金融、信息、旅游为重点的现代服务业发展迅速;世界500强企业已有140家落户广州,共设立289个项目,投资总额共计90.47亿美元。基础设施日趋完善,新白云机场、南沙新港区、大学城、地铁、广州火车新客运站等重大工程项目的开工和建成投入使用,进一步凸现了广州现代化大都市的风貌。

未来五年,广州经济将进入转型发展期,致力于加快技术创新和产业升级步伐,重点发展先进制造业、高新技术产业和现代服务业,力争建设成为带动全省、辐射华南、影响东南亚的现代化大都市。我们深知,广州要取得新的发展,必须一方面立足自主创新,深化改革开放,推动广州经济社会发展模式的转型。另一方面,要拓宽视野,学习借鉴各地经验,扩大与各地的交流与合作。韶关与广州地域相连,语言相通,习俗相近,两市有着深厚的友谊和良好的合作关系。双方在发展中各有优势和长处,经济发展的互补性很强,尤其是在产业、旅游、农副产品、物流等方面扩大合作的潜力很大。源于广州与韶关经济结构的差异性和比较优势的互补性,我们相信,广州的转型发展将为韶关企业接轨国际,做大做强提供有力的平台,而韶关的经济发展也将进一步促进广州的产业优化和结构调整。

各位嘉宾,各位朋友,在合作中谋发展,在交流中求融合,已经成为广州和韶关两地的共识。我们将以此活动为契机,拓宽合作领域,提高合作水平,扩展发展空间,形成互动发展、互利双赢的格局。最后祝愿活动取得圆满成功!

谢谢大家!

(2006年5月18日,广州市副市长李卓彬在2006韶关-广州外商投资合作交流会上的讲话,全文,根据录音材料整理)

参考译文:

Respected Vice-Director Tang Weiying, distinguished guests, ladies and gentlemen, good morning to you all!

It is my great pleasure to attend today’s 2006 Shaoguan-Guangzhou foreign investment cooperation and exchange conference and gathers together here with friends in Shaoguan to discuss the grand plan of the economic development of our two cities. The Guangzhou Municipal government has always stood for the realization of complementary advantages through regional cooperation. Therefore, we hope that through today’s activity, our two cities will strengthen comprehensive communication and mutual understanding, build a platform for cooperation, and promote the integration of industries between the two cities, in order to achieve common development and progress.

As the largest central city in southern China and with the great support of our sister cities, Guangzhou has made tremendous progress in its economic and social development, with its comprehensive strength increasingly enhanced in recent years. In 2005, Guangzhou’s GDP exceeded 500 billion RMB with a rapid growth rate of over 13% for 15 years in a row. Guangzhou’s pillar industries, such as automobile, petrol chemistry and electronic information product have pushed the industrial development of Guangzhou unto a new level. Modern service industries focusing on logistics, exhibition, finance, information and tourism have been developing rapidly. 140 companies among the Fortune 500 have established offices in Guangzhou and set up all together 289 projects with a total investment of 9.047 billion USD. Guangzhou’s infrastructure is being perfected. With the launching and completion of a series of major projects, such as the new Baiyun Airport, the new Nansha Port, the Higher Education Mega Center, the Guangzhou Metro, the new Guangzhou Passenger Railway Station, the look of Guangzhou as a modern metropolis has been further highlighted.

In the next five years, the economic development of Guangzhou will enter into a transitional period. In this period, Guangzhou aims at accelerating the pace of technical innovation and industrial upgrading, gives priority to the development of advanced manufacturing industry, high-tech industry and modern service industry and strives to build Guangzhou into a modern metropolis that leads the province, radiates South China and has a large impact on Southeast Asia. We are fully aware that Guangzhou’s new development must be based on self-innovation, furtherance of reform and opening up and the promotion of the transformation of Guangzhou’s economic and social development mode. Meanwhile, Guangzhou should also broaden its horizon, draw lessons from the experiences of other places and strengthen exchanges and cooperation with other cities and regions. Shaoguan and Guangzhou are adjacent to each other, similar in language and customs. Therefore, our two cities enjoy a deep friendship and a good cooperative relationship. The economic development of our two cities are highly complementary, with each city enjoying its own unique advantages and strengths, so there is a big potential for us to expand our cooperation especially in industry, tourism, agriculture and sideline products, logistics and so on. Thanks to the differences in our economic structures and our complementary comparative advantages, we believe that Guangzhou’s transformational development will provide a solid platform for Shaoguan to bring its companies in line with international practice and develop them into larger and stronger companies. On the one hand, the economic development of Shaoguan will also further help promote the industrial optimization and structural readjustment of Guangzhou on the other hand.

Distinguished guests, dear friends! It is our common wish that Guangzhou and Shaoguan should seek development in cooperation and pursue integration in exchanges. We will take this activity as an opportunity to broaden and enhance the level of our cooperation and expand the room of our development in order to achieve mutual development and a win-win result. Finally, I wish this activity a complete success.

Thank you!

(Full text of the remarks by Li Zhuobin, Vice Mayor of Guangzhou at the 2006 Shaoguan – Guangzhou Business Forum for Foreign Investment and Cooperation on May 18, 2005, as transcribed)

附件【ayhjs2.avi已下载
关闭窗口
 


中国广州市白云区白云大道北2号 510420 (北校区) | 中国广州市番禺区小谷围广州大学城 510006 (南校区)
版权所有:广东外语外贸大学同声传译实验教学中心