广东外语外贸大学 高级翻译学院 网络与信息化中心
 
     
 首页  中心动态  中心概况  实验教学  实验队伍  设备环境  资源平台  成果展示  制度措施  示范辐射 
站内搜索:
中心动态
 中心新闻 
 通知公告 
 学术讲座 
当前位置: 首页 > 中心动态 > 通知公告 > 正文
国家级同声传译实验教学中心2020年研究课题招标公告
 


为进一步推动和深化我国同声传译教学与研究的发展,增进国内外学者在该领域的研讨交流,提升我校国家级同声传译实验教学中心的品质与声望,经中心教学指导委员研究决定,特向校内公开招标2020年度研究课题。现将有关事项公告如下:

一、招标选题研究方向及成果要求

本次招标设定以下选题指南,题目自拟:

1. 各语对同声传译教材建设(中心重点规划教材建设系列)

围绕我校各语对同声传译实验教学,建设一批旨在培养学生应用能力、实践能力和创新能力的同声传译教材,逐步构建和完善我校同声传译实验教学体系,培养学生的创新创业精神、语言应用意识和社会实践能力。

2. 同声传译教学研究(创新实验教学平台建设研究)

同声传译教学或口译创新教学平台建设研究,为开展教育教学技术研究提供相关实验平台的建设与研究,尤其是现代信息技术,增强同声传译实践应用能力。 

3. 同声传译教学研究(新时代跨学科口译教学研究)

同声传译教学因材施教、跨学院合作教学研究,复合型现代人才培养研究,增强同声传译基础理论、专业技术知识的储备能力。

4. 现代教育技术与同声传译研究

在现代化信息技术的背景下,充分利用实验室资源,提升教师学生的口译技术、口译方式的研究创新。

二、资助额度

重点项目资助2万元/项,一般项目资助0.5-1万元/项。

三、申报要求

1. 凡我校全职专任教师、在站博士后与实验员均可申请;

2. 以团队或个人名义申报均可,但只能确定一位项目负责人;

3. 申报人作为项目负责人只能申报1个项目,且不得作为参与人参加其他教师的项目申报

、投标材料要求

投标者须根据本《公告》发布的选题类别投标,并按照《国家级同声传译实验教学中心项目申请书》的规定内容和要求填写申报材料。

成果要求

1. 完成时间

研究成果一般应于20211231日前完成,如因特殊情况导致项目延期,且项目阶段性成果显著,可申请延期结项,延期时间不超过1年。

2. 结题要求

教材建设类项目,入选教材纳入到中心重点规划教材建设系列,可自行选择出版社出版。教学研究类项目,研究成果以期刊论文和学术专著为主,不含书评、会议综述、一般教材等非原创性成果成果为论文的须在CSSCISSCISCIA&HCI检索源刊物发表论文1篇以上;成果为专著的须在广外规定的二类以上出版社出版专著1发表的研究成果作者单位均须署名广东外语外贸大学国家级同声传译实验教学中心

、申报及评审时间安排

1. 登录国家级同声传译实验教学中心官方网站(http://tscy.gdufs.edu.cn)下载《国家级同声传译实验教学中心项目申请书》,于20201030日前将填好的《申请书》用 A4纸双面打印,经所在单位审核盖章,送至以下地址,同时将《申请书》电子版通过电子邮件发送至杨楚谦老师校内邮箱。

2. 课题招标委员会在对《申请书》进行初审后,组织专家进行匿名评审,并于202012月公布中标名单。

 

联系人:杨楚谦

通讯地址:广州市白云区白云大道北2号广东外语外贸大学六教A418A

联系电话:020-36207208   电子邮箱:202020048@oamail.gdufs.edu.cn

广东外语外贸大学国家级同声传译实验教学中心

2020918

 

 

关闭窗口
 


中国广州市白云区白云大道北2号 510420 (北校区) | 中国广州市番禺区小谷围广州大学城 510006 (南校区)
版权所有:广东外语外贸大学同声传译实验教学中心